Votre sélection
Annuler la sélectionNos Account Managers s'occupent de tout.
Trouvez l'image exacte Les premiers résultats sont des correspondances exactes, tandis que les autres sont des images visuellement similaires sélectionnées dans notre archive.
Glisser votre fichier ici
Télécharger
Recherche de résultats en cours
Waiting for update..
Erreur:
Découvrez nos conseils de recherche par IA
Searching for a particular field
| Field | Search term | Example |
| Asset title | title: | title:pony |
| Asset title and keywords | ~ | ~pony |
| Asset description text | description: | description:london |
| Agency prefix | prfx: or $ | prfx:lal or $LAL |
| Asset id | imageid: or # | imageid:250297 or imageid:[2500 TO 4000] or #1551 |
| Agency name | coll: | coll:history |
| Medium | medium: | medium:oil |
| Century | century: | century:20th |
| Keywords | kw: | kw:dog |
| Artist name | artist: or ? | artist:monet or ?monet |
| Artist nationality | nat: | nat:French |
| Creator ID | creatorid: | creatorid:37 |
| Location | loc: or @ | loc:exeter or @exeter |
| Classification | class: | class:57 or #57. Use # for unclassified assets |
| Year | year: | year:1850 or year:[1700 TO 1800] |
Born in 1973 in Compiègne, Delphine D. Garcia also followed there Pascal Bernard's studies at the School of Fine Arts twenty years later. At that time, she practices engraving and pastel.
She entered Paris School of Fine Arts in 1996, where she was particularly fascinated by the diversity of techniques being taught (fresco, mosaic...). In 1998, she was looking for a painting workshop and paradoxically found it during a summer course organized by the morphology teacher - and talented painter - Jean-François Debord, who would later become her husband.
Everything can become a subject of stu Born in 1973 in Compiègne, Delphine D. Garcia also followed there Pascal Bernard's studies at the School of Fine Arts twenty years later. At that time, she practices engraving and pastel.
She entered Paris School of Fine Arts in 1996, where she was particularly fascinated by the diversity of techniques being taught (fresco, mosaic...). In 1998, she was looking for a painting workshop and paradoxically found it during a summer course organized by the morphology teacher - and talented painter - Jean-François Debord, who would later become her husband.
Everything can become a subject of study. She seeks to render what suddenly enchants her. Reading Virginia Woolf teaches her to be on the lookout for "moments of life", which she tries to transcribe on 15.5 x 25 cm panels slipped into a thumb box.
Her taste for fresco, mosaic, stained glass, glue-bound distemper painting and printing techniques leads her to occasionally create a few larger formats.
She currently divides her time between Paris, the Pays de Caux and sometimes the south of England. ...
Nous travaillons en partenariat avec les plus grands musées, galeries et artistes du monde entier, ce qui vous permet d'avoir accès à des images de la plus haute qualité.
Nos équipes peuvent vous aider à trouver le contenu idéal et s'occuper de toutes les exigences en matière de droits d'auteur et de licences.
Bridgeman Images
65 avenue Kléber
75016 Paris
France
Tél +33 1 55 80 79 10
© Droits d'auteur 2026 Bridgeman Art Library Limited. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro d'entreprise 01056394.